إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Popular Translations

Muhammad Asad

Unto God you all must return: and He has the power to will anything."

Arthur John Arberry

to God shall you return; He is powerful over everything.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

'To Allah is your return, and He hath power over all things.'"

Arabic

إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرٌ ۝٤

Transliteration (2021)

ilā l-lahi marjiʿukum wahuwa ʿalā kulli shayin qadīru